Un giovane che, come questa lampada, aveva delle doti preziose e nascoste.
A sada vas vodimo u dvorac gde se slavilo celu noæ.
Sto facendo un servizio sui marrakaz, che, come sa possono attraversare il confine per andare nei pascoli.
Radim prièu o marakezu za kog kako znate moram da preðem granicu da bih stigao na njegove pa
Questa spada ha una storia, che, come la nostra, è piena di dolore, piena di sangue.
Taj maè ima istoriju sliènu našoj. S puno krvi i boli.
E Sara, voglio che tu mi prometta che terrai d'occhio Linc, visto che, come avrai notato, ha la tendenza a mettersi nei guai.
Sara, obeæaj mi. Èuvaj Linka od gluposti da ne upada u nevolje.
Tranne per il fatto che, come dice il Dr. Kendrik, io posso scegliere dove andare.
Др. Кендрик каже да сам чудо. Јер понекад могу да бирам где ћу да идем.
Abbiamo una magnifica cosa laggiu' proprio in questo momento, hai l'occasione di avere successo sia come persona, che come studente e la possibilita' di far parte della squadra di LSU per il prossimo campionato nazionale.
Imamo sjajne stvari, možeš biti uspješan kao osoba, uèenik i biti dio narednog nacionalnog tima. Što kažeš?
Piuttosto che come loro preferirei vederti morta.
Боље да умреш него постанеш једна од њих.
A quanto pare ci sono un sacco di giornalisti in rete che... come dire, erano disposti a pagare piuttosto generosamente.
Postoje nekoiko internet novinara, da kažemo, koji su voljni da plate sasvim dovoljno.
Tua madre ha confessato che come figlio mi avrebbe preferito.
Tvoja majka je priznala da bi volela da sam joj sin.
E così lo straniero in cerca di compagnia trova una femmina, che, come le sirene dei tempi che furono, lo attira verso la sua sicura dipartita.
И тако је странац, у потрази за друштвом наишао на жену која ће га, баш као сирене у древним временима, намамити у сигурну пропаст.
I Visalia Oaks e il nostro ricevitore di 110 kg, Jeremy Brown, che, come sai, ha paura di correre in seconda base.
"Bajsilija Ouks" sada poseduju Džeremija Brauna koji ima 108 kila, koji se, kako veæ znaš, plaši da potrèi ka drugoj bazi.
se tutto va bene, tra un anno vedrò nello specchio qualcuno uguale a te, che come te è capace di coraggio, sacrificio... e amore.
Надам се да ћу за годину дана у огледалу да видим некога као што си ти. Неког храброг, пожртвованог, способног за љубав.
La mia migliore amica dalla terza elementare che, come ho appena scoperto, e' anche una troia crudele.
Moja najbolja prijateljica iz 3. razreda za koju sam upravo otkrila da je brutalna kurva.
Sarebbe piu' adatto come giullare che come cavaliere.
Биће боља луда него што је витез.
Ora, il signor Allen scopri', azionando lo sciacquone, che come decorazione c'era un ritratto di George Washington.
A onda je g. Alen video da je u toaletu jedini ukrasni detalj bio portret Džordža Vašingtona.
Condivido la tua brama per una nuova avventura, Ragnar Lothbrok, e uniro' volentieri le forze con te, dato che, come Re, di solito non incoraggio viaggi solitari dei miei jarl, o di chiunque altro.
Delim tvoju žudnju za novim pustolovinama, Ragnare Lotbrok, i rado æu udružiti snage sa tobom jer, kao kralj, ne odobravam da moji grofovi ili ko drugi idu u pojedinaène poduhvate.
Io sto provando a scrivere una cosa teatrale che come concetto...
Pokušavam da napišem nešto za pozorište, koncept je...
Voglio un agente che comprenda quello che sto attraversando, sia come artista, che come gay.
Želim agenta koji razumije... kroz što prolazim,... jednako kao umjetnik i kao gej muškarac.
La buona notizia e' che, come sai, conosco tutti in citta'.
Dobre vesti su što znam svakog u centru.
II loro leader, Charles Manson è stato citato... sia come Dio che come Satana dai suoi seguaci... e aveva predetto un evento simile alfllrmageddon chiamato...
Voðu, Èarlesa Mensona, ponekad su zvali Bogom, a ponekad ðavolom. Predviðao je apokaliptièki dogaðaj koji je nazivao Helter Skelter.
D'altra parte Kendall, che come ho detto ha solo 15 mesi in più di lei -- veniva da me piangendo, ed improvvisamente al sentirlo piangere, un meccanismo scattava.
Кендал са друге стране, а као што сам рекао, оне је само 15 месеци старији од ње, он би ми дошао плачући и чим бих га чуо да плаче аларм у мени би се пробудио.
Credo che, come societá, facciamo piú pressione sui ragazzi, affinché abbiano successo, che sulle nostre ragazze.
Мислим да, као друштво, правимо већи притисак на наше дечаке да успеју него на наше девојчице.
E' per questo che, come specie, risultiamo così creativi e potenti ed è per questo che abbiamo una storia.
I to je razlog zbog kog smo, kao vrsta, toliko kreativni i toliko moćni i zbog toga imamo istoriju.
E vedo i loro genitori e i loro padri che come il mio, li sostengono, nonostante e a dispetto della pesante opposizione.
I vidim njihove roditelje i očeve, koji ih podržavaju, kao i moj otac mene, uprkos obeshrabrujućem otporu, gledajući mu direktno u lice.
Quindi per esempio, le voci che minacciavano di attaccare la mia casa ho imparato a interpretarle come il mio senso di paura e insicurezza nel mondo, invece che come reale, obiettivo pericolo.
Na primer, glasove koji su pretili da će moj dom biti napadnut naučila sam da tumačim kao moj lični osećaj straha i nebezbednosti u ovom svetu, a ne kao pravu, objektivnu opasnost.
Esiste una cosa detta quadrato di un numero, che come tutti sapete significa moltiplicare un numero per sé stesso.
Postoji nešto što se zove kvadrat broja, za šta većina od vas zna da je to množenje broja sa samim sobom.
Possiamo spendere altrove i nostri soldi per il cinema quando i film trattano le donne nient'altro che come oggetti decorativi;
Možemo da trošimo novac od bioskopskih ulaznica drugde kada na filmovima tretiraju žene kao puki ukras.
Un processo che, come chiunque che abbia mai tentato di fare qualcosa -- quindi, fondamentalmente, tutti qui -- sa, non si comporta razionalmente.
Процеса који, као што зна свако ко је икада пробао да направи нешто - а то су углавном сви овде - није увек рационалан.
E sto seguendo ogni riflesso di luce su questo oggetto, e mi assicuro che come tengo la luce nella stessa posizione, ottengo lo stesso tipo di riflesso -- questo è il livello di dettaglio che voglio per questo oggetto.
I pratim sve udare svetlosti na ovome i brinem da, dok držim svetlo u istom položaju, dobijam isti odraz na njemu - do te mere se detaljno unosim u ovo.
Con un'altra delle mie pazienti, che, [come Charles Lullin, ancora] vedeva qualcosa, le visioni che aveva potevano essere inquietanti.
Kod moje druge pacijentkinje, koja je, takođe imala vizije, one su umele da budu uznemiravajuće.
Come potete sentire quando parlo, ho un accento americano, il che potrebbe suggerire che, come attore iraniano-americano, dovrei essere in grado di fare qualunque parte, buono, cattivo, qualunque.
Ali kao što vidite, kada pričam, pričam sa američkim akcentom, pa biste onda pomislili da kao iransko-američki glumac, mogu da igram bilo koju ulogu, dobru, lošu, koju god.
ci comportiamo più come Basil Fawlty, che, come ricordiamo, distrusse la sua auto per darle una lezione quando non voleva partire la notte del gourmet.
ponašamo se više kao Bazil Folti, koji je, sećamo se, razlupao svoj auto da bi ga naučio pameti kada ovaj nije hteo da se upali na sladokusačko veče.
Riconosci dunque in cuor tuo che, come un uomo corregge il figlio, così il Signore tuo Dio corregge te
Zato poznaj u srcu svom da te Gospod Bog tvoj gaji kao što čovek gaji svoje dete.
Ora giuratemi per il Signore che, come io ho usato benevolenza, anche voi userete benevolenza alla casa di mio padre; datemi dunque un segno cert
Nego sada zakunite mi se Gospodom da ćete učiniti milost domu oca mog kao što ja vama učinih milost, i dajte mi znak istinit,
Disse allora il Signore a Giosuè: «Oggi stesso comincerò a glorificarti agli occhi di tutto Israele, perché sappiano che come sono stato con Mosè, così sarò con te
A Gospod reče Isusu: Danas te počinjem uzvišavati pred svim Izrailjem da poznaju da ću i s tobom biti kao što sam bio s Mojsijem.
Ricordati che come argilla mi hai plasmato e in polvere mi farai tornare
Opomeni se da si me kao od kala načinio, i opet ćeš me u prah obratiti.
essi sanno pure da tempo, se vogliono renderne testimonianza, che, come fariseo, sono vissuto nella setta più rigida della nostra religione
Kako me znadu isprva, ako hoće posvedočiti, da po poznatoj jeresi naše vere živeh farisejski.
La nostra speranza nei vostri riguardi è ben salda, convinti che come siete partecipi delle sofferenze così lo siete anche della consolazione
I nadanje naše tvrdo je za vas. Ako li se utešavamo, za vašu je utehu i spasenje, znajući da kao što ste zajedničari u našem stradanju tako i u utesi.
Temo però che, come il serpente nella sua malizia sedusse Eva, così i vostri pensieri vengano in qualche modo traviati dalla loro semplicità e purezza nei riguardi di Cristo
Ali se bojim da kako kao što zmija Evu prevari lukavstvom svojim tako i razumi vaši da se ne odvrate od prostote koja je u Hristu.
secondo la mia ardente attesa e speranza che in nulla rimarrò confuso; anzi nella piena fiducia che, come sempre, anche ora Cristo sarà glorificato nel mio corpo, sia che io viva sia che io muoia
Kao što čekam i nadam se da se ni u čemu neću postideti, nego da će se i sad kao svagda sa svakom slobodom Hristos veličati u telu mom, bilo životom ili smrću.
e sapete anche che, come fa un padre verso i propri figli, abbiamo esortato ciascuno di voi
Kao što znate da svakog od vas kao otac decu svoju
infatti voi ben sapete che come un ladro di notte, così verrà il giorno del Signore
Jer sami znate jamačno da će dan Gospodnji doći kao lupež po noći.
1.5049979686737s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?